winter tastes: 12 posts

Spices and Perfumes

Nothing about my masala dabba, an Indian-style spice box, looks exotic. It’s a round tin, with a double lid and several compartments, that after being moved across continents has enough dents and scratches to form a geography of its own. But it’s what’s inside that counts, and the moment the slightly battered lid is pushed ajar it becomes obvious why the roots of the words “spice” and “special” are intertwined–the perfume of coriander, nutmeg, cardamom, fennel and pepper that rushes forth is so rich and heady that it alone is enough to dispel gloom on a cold winter day.

Among the aromatics inside my spice box, cardamom has a place of honor. It’s a curious spice, because unlike darker, heavier favorites like black pepper, cumin or allspice, cardamom combines the freshness of lemon peel with a peppery and metallic bite. I often crush a few green pods to flavor a cup of coffee, a batch of gingerbread or a Persian style lamb stew. Another way I enjoy cardamom is via Jo Malone Mimosa & Cardamom, a fragrance blending soft mimosa with the citrusy spice.

Continue reading →

5 Winter Pleasures

Winter has a certain beauty in its austere color palette and the way it slows down life to a bare simmer. Yet, weeks of overcast skies and cold weather can leave one listless and longing for warmth and sunshine. The Belgian winter is almost uniformly grey and damp, with hardly any snow days to remind me of the season’s more exquisite aspects. And yet I wouldn’t trade these three months for any other. Winter’s pleasures more than make up for the late sunrises and heavy layers of clothes.

Big Books

I’m not intimidated by big books. They hold many hours of reading enjoyment. They tempt me with their promise of new facts to learn and new experiences to discover. Such books aren’t satisfying to read on Kindle. I love the heft of a thick volume as I ensconce myself in my favorite bean bag chair. I seem to have more time for reading during the winter, which is why one of my seasonal pleasures is to go through all of the thick volumes that I’ve set my sights on. For instance, Ovid’s Metamorphoses, Iryna Vilde’s Sisters Richynski, Charles Dickens’s The Bleak House, Rebecca West’s Black Lamb and Grey Falcon: A Journey Through Yugoslavia, and the letters exchanged by Anaïs Nin and Henry Miller. Finishing Proust’s À la Recherche du Temps Perdu, In Search of Lost Time, is my plan for this winter.

Continue reading →

An Evening of Bounty

If you’ve ever sung or listened to “Carol of the Bells”, you’ve indirectly partaken in one of the oldest Ukrainian traditions of shchedrivky. The old style New Year’s Eve on January 13th is called Shchedriy Vechir, which means Bountiful or Generous Evening, and part of the celebration includes young women and men visiting their neighbors and singing shchedrivky, couplets wishing good fortune, health and much of bounty in the new year. The most famous song associated with Shchedriy Vechir is “Schedryk” (Щедрик), which was arranged by Ukrainian composer Mykola Leontovych in 1916 and later adapted by Peter Wilhousky as an English Christmas carol, “Carol of the Bells”.

ukrainian christmas

Old traditions are closely intertwined with the customs. Shchedriy Vechir also has the alternative name of Malanka in honor of Saint Melania the Younger whose feast is celebrated on the same day. But the old, pre-Christian customs color the festivities.

Different from carols, which are performed starting on Christmas Eve on January 6th and until the Epiphany on January 19th (the Ukrainian Orthodox calendar still follows the one established by Julius Cesar), shchedrivky focuses on the bounty of nature. The original Ukrainian lyrics for “Carol of the Bells,” for instance, tell the story of a swallow visiting a household and describing all of the rich gifts the family is to see in the spring.

Continue reading →

Uzvar : Ukrainian Spiced Fruit Compote

On January 6th my house smells like dried apricots and honey. It’s the Orthodox Christmas Eve, which in Ukrainian is called Svyata Vecherya, the Holy Supper, and two dishes central to it are kutya and uzvar. I have written about kutya already, but uzvar deserves special mention, because this spiced fruit compote is not only delicious, it has a heady perfume.

uzvar1

Uzvar is not only paired with kutya for the Ukrainian Christmas and Easter, it’s a favorite winter dessert in my family. It’s simple, healthy and can be varied based on what’s available in the cupboard. I can still picture my great-grandfather, Sergiy, laying out sliced apricots to dry on the roof of the garden shed and smoking plums over cherry wood. “For uzvar in the winter,” he would say, while turning the dark, jammy fruit.

Continue reading →

Jan Hagel Dutch Cinnamon and Almond Cookie

Are the American Santa Claus and Belgian St Nicholas (or Dutch Sinterklaas) related? When I casually mentioned that they must be, a Belgian friend vehemently denied that there is any relation. “Santa Claus lives with his reindeer on the North Pole, and St Nicholas lives in Spain,” she reasoned. Well, the Saint Nicholas I know from the Russian Orthodox tradition protects sailors and looks like neither the jolly Santa nor the regal Sinterklaas.

janhagel1

Whoever St Nicholas is, his birthday is celebrated on December 5th in the Netherlands and on the 6th in Belgium, and it’s the main day for exchanging gifts around here. I simply go along with the flow. An extra holiday in the year? Why not celebrate it too!

Baking is a part of any celebration, and the pastry shops in both Belgium and Holland work overtime to produce speculoos, rice flan tarts, gingerbreads and other treats. This year my baking has a distinctive Dutch accent, and for St Nicholas Day, I made Jan Hagel (pronounced as yon hah ghel), a delicate cookie with a crunchy layer of almond flakes and sugar crystals.

Continue reading →

From the Archives

Latest Comments

Latest Tweets

Design by cre8d
© Copyright 2005-2024 Bois de Jasmin. All rights reserved. Privacy Policy