ukrainian tales: 13 posts

The Rooster House is BBC Radio 4 Book of the Week

My book The Rooster House was selected as “Book of the Week” by BBC Radio 4. In anticipation, my book is featured twice in their latest issue – in their ‘On Our Bookshelf’ section and also in their weekly highlights section. I’m thrilled that my work is recognized this way, and I’m beyond delighted to be on the same page as Hercule Poirot.

Starting today, you can listen to The Rooster House being read by the British-Ukrainian actress Vera Graziadie via https://www.bbc.co.uk/programmes/m001p6rk. A new chapter will be aired each day this week. Vera’s reading is masterful and it’s going to be a treat. I hope that you will enjoy it.

You can find the list upcoming broadcasts via BBC: https://www.bbc.co.uk/programmes/m001p6rk/broadcasts/upcoming

The Rooster House New York Times Review

I’m delighted to share that my book The Rooster House is now available in the USA and Canada. It has been released by Abrams Press on June 27th and it’s now on the bookshelves around the country. The New York Times ran a review of my book earlier this week.

“When something of ours, something we took for granted as being ours, is destroyed before our eyes,” writes the Ukrainian-born journalist Victoria Belim, early in her absorbing memoir, “we are destroyed along with it.” “When Going Home Becomes a Fact-Finding Mission,” The New York Times, June 27, 2023

Continue reading →

Asya’s Idea of Paradise

The word paradise comes from the ancient Persian word pairidaēza, “an enclosed garden,” and for a Ukrainian, a cherry orchard is an idea of Eden. It has the same potent connotations as a white picketed fence house in the context of the American dream. It doesn’t mean that all Ukrainians dream of retreating to the village and tending to cherries—no more so than all Americans want to live in the suburbs and obsess over greens lawns—but the image has force beyond its mere components.

cherry-orchard1

In many folk songs, the cherry orchard is where friends meet, families gather for supper and beloved yearn for each other. It is a place of safety and beauty. It evokes all of the things that matter—family, love, friendship, bounty. It’s not a coincidence that one of the most popular works in Ukrainian literature is a short poem by the national bard Taras Shevchenko. Recite the opening lines to any Ukrainian—“A cherry orchard by the house. Above the cherries beetles hum”–and you will see his face light up and his mind travel to his own fantasy garden. “And nightingale their vigil keep,” he murmurs the poem’s romantic coda*.

Continue reading →

Crafts as Cure

In Ukraine, there is an old tradition of embroidering a rushnyk, a hand towel, during dark periods of one’s life. It matters less what’s embroidered than the process of doing so. Once the rushnyk is done, it’s tied to a tree branch and allowed to decay. This way, people say, one’s worries and dark thoughts become scattered.

I don’t know if my great-grandmother Asya followed this tradition consciously–at any rate, she was far too practical to hang perfectly good fabric in the garden, but she wove her own cloth and embroidered. Even the most ubiquitous items in the house like newspaper holders and bread bags were embellished. Her most beautiful embroideries, however, weren’t meant to be seen. They were her undergarments.

Continue reading →

How a French Perfume Company Influenced Ukrainian Embroideries

One of the most quintessentially Ukrainian embroideries is called rushnyk (pl, rushnyky), richly decorated hand towels that accompany a person from birth to death. In two videos that I recorded, I would like to show you rushnyky embroidered by my great-great grandmother. I discovered them by accident when I was cleaning out our shed and spotted a large chest hidden under old rugs. The drawers were jammed, but I persevered and opened them only to discover decaying paper and mouse droppings. I rummaged in it–no, I’m not even one bit squeamish–and I found the embroideries. I cleaned and restored them and it’s a pleasure to share them with you.

My great-great grandmother Pasha wove the cloth on a hand-loom, and she then decorated it. These embroideries are at least 70 years old, and yet they are remarkably resilient.

Continue reading →

From the Archives

Latest Comments

Latest Tweets

Design by cre8d
© Copyright 2005-2024 Bois de Jasmin. All rights reserved. Privacy Policy